Prevod od "ens sjæl" do Srpski

Prevodi:

dušu

Kako koristiti "ens sjæl" u rečenicama:

Nogle gange stiger ens sjæl til vejrs, andre gange kommer den... andre steder hen.
Ponekad ti duh odlazi gore, ponekad odlazi... Odlazi na druga mjesta.
Ikke som straf, men for at forløse ens sjæl.
Ali time te ne kažnjavaju, veæ ti oslobaðaju dušu. Opusti se.
Jeg ved ikke, hvad du får ud af det, men jeg mener, at disse trosretninger, baseret på sagnskikkelser, ødelægger ens sjæl.
Не знам шта то вама говори, али мени говори... да праћење тих вера базираних на митолошким фигурама... гарантује уништење јединке.
Det må da slide på ens sjæl.
Èovjeku mora da se skrši duh.
Der er nætter hvor Etheriums vinde er så lokkende med deres løfter om flugt og frihed at ens sjæl flyver til vejrs.
Ponekad, božanstveni noæni vetrovi... obeæanjima o letenju i slobodi... potpuno omame duh!
Jeg føler, at en del af ens sjæl dør, når man tager et andet menneskes liv.
Oseæate da vam je deo duše uništen kad nekome oduzmete život.
Han kunne se en i øjnene og se ind i ens sjæl.
Kad ti je gledao u oèi, gledao ti je pravo u dušu.
De vil suge ens sjæl ud.
Kažu da te stvari isisaju duh iz tebe.
Han har også dette... gennemborende blik, der bare brænder sig ind i ens sjæl.
A ima i one prodorne oèi koje ti vide pravo u dušu.
Ekkoer i mørket, underlige sange i luften og følelsen af en skygge der går hen over ens sjæl.
Odeci u tami. Èudne pesme u vazduhu. I taj oseæaj, kao da vam se senka nadvija nad dušom.
Jeg har altid troet på, at det her sted kan hele ens sjæl.
Uvek sam verovao da ovo mesto može da izleèi dušu.
Hvis man bliver begravet uden sine øjne, er ens sjæl forbandet og må vandre rundt på Jorden.
Ako te sahrane bez ociju... tvoj duh je osudjen da luta Zemljom.
Det er ganske enkelt. Kender du det, når man ser nogen i øjnene og de ser lige ind i ens sjæl, så alting bliver stille i et sekund?
Просто је, знаш онај тренутак када си с неким и гледаш га у очи, и можеш да осетиш да ти продире у душу а цео свет око вас утоне у тишину?
De taler også i ens sjæl, som om man var tilsluttet.
Ali i razgovaraju unutar svoga uma. Kao...kao da su povezani ili nešto...
Den del af ens sjæl, der er skjult, lever videre.
Deo tvoje duše nastavlja da živi.
Det må være svært, når du kan kig ind i ens sjæl med en berøring.
Mora da ti je bilo teško da doðeš... kada možeš da pogledaš u neèiju dušu... samo sa dodirom.
Ham, der kigger på en og ser direkte ind i ens sjæl.
Onog koji te pogleda i prozre ti u dušu.
Er man i lichens greb, kans ens sjæl ikke krydse over.
Duše onih koji su podèinjeni Lichu ne mogu da produže dalje.
Den stirrer, som om den vil have ens sjæl.
Nije loše. -Gleda te jezivim oèima, kao da hoæe tvoju dušu.
Vikarstedet suger ens sjæl. Og jeg vidste ikke, jeg havde en sjæl at suge.
Mesto stažiste isisava dušu a ja èak nisam ni znala da imam dušu.
Når man er et spøgelse, er det så ens sjæl?
Kada si duh, ne, je li to tvoja duša?
Manden med leen kommer uanmeldt og kræver ens sjæl tilbage.
Nenajavljen, Stari Kosaè doðe po tvoju dušu.
De går ind i ens sjæl, sluger synden og befrier en fra ondskab.
Ali, on te ne oslobaða. Èistaè zadire u dušu i guta greh, rešava te zla.
Vi er jo erindringer. Hele ens sjæl og selve det at være i live hænger sammen med hukommelse.
Zato što je pamæenje ono što mi jesmo, znaš, a ja mislim da je tvoja sama duša i tvoj pravi razlog... da budeš živ u vezi su sa pamæenjem.
Men jeg havde vist glemt, at du er en modbydelig vampyr, der udsuger ens sjæl.
Али, заборавио сам да си токсично-исцрпљујући вампир.
0.77057385444641s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?